教育

2008年6月10日 (火)

英語 翻訳

英語の翻訳を学んでいる人は多いと思います。英語の翻訳を学ぶのは時間がかかるもので、またなかなか出来るものではありません。英語の翻訳はここでは英日翻訳になりますが、英語から日本語へ上手く訳すことが大事になります。

英語 翻訳

辞書の通りに、「This is a pen」→これはペンですと訳せばいいというものではなく、ある訳だったら理解できなかったものが、別の訳だったら理解できたということもあります。身近な外国語であり、よほどの専門書でなければ、普通に学校教育を受けた人であれば、辞書片手に訳せる英語を翻訳するのは結構大変です。

英語 翻訳

英語の翻訳を学んでいる人の中には、出版翻訳をしたいと思っている人も多いと思います。小説やノンフィクションを訳してみたいと思っている人も多いと思います。出版翻訳はそれほど需要がないため、一生懸命英語の翻訳を学んでもなかなか仕事にはなりません。また売れそうな本は大物翻訳者に回ることになるので新人がいきなり仕事を取れるということはまずありません。ただし、翻訳がどんなものなのか、ということで出版翻訳から始めることは良いと思います。

英語 翻訳

その他のカテゴリー

最近の記事